I believe in magic, but it doesn't believe in me
Давно задавалась вопросом; а как правильно то читать\писать корейские имена? но лень не давала мне узнать истину
Но сегодня, благодаря feii1effect, которая дала мне волшебную ссылку, я наконец-то начала просвещаться в данном вопросе.
Так же я теперь знаю, что имя моего любимого Корейца правильно пишется на латинице Jang Keun Suk, а на кириллице Чжан КынСук. Обращаем внимание, что имя КынСук правильно писать слитно или через дефис.
Я вообще приверженец правильнонаписания\говорения. Но вот ГынСок - привычнее.
Не уверена что сразу перейду на правильное, но стараться буду.
Просто не комфортно говорить заведомо не правильно
В общем, со почитать статью. Мне было интересно

Но сегодня, благодаря feii1effect, которая дала мне волшебную ссылку, я наконец-то начала просвещаться в данном вопросе.
Так же я теперь знаю, что имя моего любимого Корейца правильно пишется на латинице Jang Keun Suk, а на кириллице Чжан КынСук. Обращаем внимание, что имя КынСук правильно писать слитно или через дефис.
Я вообще приверженец правильнонаписания\говорения. Но вот ГынСок - привычнее.
Не уверена что сразу перейду на правильное, но стараться буду.


В общем, со почитать статью. Мне было интересно

Хорошая ссылка, но мне её лееень читать.
Эрилин Кенет, лень - великая вещь! порой невозможно сопротивляться ее силе